凯迪微信公众号
扫描二维码关注
发现信息价值

微信扫一扫
分享此帖文

回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2011/8/22 7:06:03    跟帖回复:
11611
微天下:#利比亚局势#【路透社更正称卡扎菲未被捕】路透社报道,国际刑事法庭检察官办公室女发言人证实,卡扎菲之子赛义夫已经被利比亚反对派拘捕。此前路透社发布快讯称卡扎菲被捕,但随后便更正称被捕者是卡扎菲之子
| 举报
回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2011/8/22 7:07:05    跟帖回复:
11612
路透社援引半岛电视台消息,反对派的全国过渡委员会说,负责保卫卡扎菲安全的总统安全卫队放下武器投降了。
============
尼玛,这次又没有打巷战、地雷战、地道战!
| 举报
回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2011/8/22 7:07:50    跟帖回复:
11613
凯迪编辑7点上班?
| 举报
回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2011/8/22 7:08:23    跟帖回复:
11614
| 举报
回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2011/8/22 7:09:23    跟帖回复:
11615
起义代号:美人鱼黎明  --电讯最新特写


美人鱼黎明的故事:美人鱼是的黎波里的昵称。几个星期来,义军一直在说,的黎波里的地下革命者在等待时机起义。话有多可信大家都不知道,也不知道他们有没有这个实力和足够人手。周六夜晚,这个诺言接受了考验,据城里和国外革命者说,美人鱼黎明是从市中心的本啊比清真寺开始的。这是斋月的结束。一些青年们开始高唱安拉伟大,表示清真寺开始新的示威。祈祷被取消,让女人额每年回家。男人们把自己锁在清真寺开始喊反卡口号.(1)


Few knew whether their promises were real, or whether they had the strength in numbers or arms to make good on them.

On Saturday night, the promise was put to the test. According to rebel sources in the capital and opposition groups abroad, including in the Tunisian resort town of Djerba, "Operation Mermaid Dawn" was launched from the Ben Nabi Mosque on Sarim Street near the heart of the city.

"Mermaid" is a long-standing nickname for Tripoli.The rebels moved just after Iftar, the breaking of the Ramadan fast.A group of young men began chanting Allahu akbar, God is Great, signifying the start of a new protest at the mosque, witnesses in Tripoli and rebels said. Prayers were cancelled and all women sent home. The men then locked themselves in and began shouting anti-Gaddafi slogans.

 接着他们用清真寺的大喇叭,一般用来宣礼的,把他们的呼唤响遍全城。
They then used the mosque's loud speaker system, normally used to call people to prayer, to broadcast their chants across the city.

枪声,爆炸声点亮了的黎波里之夜。卡军出动,开始用机关枪攻打清真寺,并调动皮卡高射炮。清真寺里的男人们并没有武装。

As shooting and explosions lit up the Tripoli night, Gaddafi forces arrived and initially opened fire on the mosque with machine guns, also summoning reinforcements armed with anti aircraft guns mounted on pick up trucks. The men inside the mosque were unarmed.
此时,居民和革命者们涌向清真寺去保卫它,用机枪,汽油弹。他们把卡军士兵赶进了附近国营电台大楼去避难。
Local residents and rebel fighters then converged on the mosque to defend it, using machine guns and Molotov cocktails in a fierce firefight. The rebel forces were able to drive the Gaddafi forces back forcing them to take refuge in the state TV centre on Al Nasr Street nearby.
| 举报
回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2011/8/22 7:09:34   
11616

| 举报
回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2011/8/22 7:09:45    跟帖回复:
11617
央视更正,抓的是儿子
| 举报
回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2011/8/22 7:10:05    跟帖回复:
11618
从此之后,每次看到一座宣礼塔,我心中都会有默默的敬意。
| 举报
回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2011/8/22 7:12:21    跟帖回复:
11619


From the mosque the uprising proceeded to spread in what, from telephone
  reports, appeared to be a coordinated movement. Opposition members inside
  the capital reported that as many as thirteen suburbs within the city were
  actively taking part in the uprising and engaging in firefights with
  loyalist troops.


Multiple sources reported that fighters temporarily entered Green Square and,
  in a hugely symbolic moment, raised the outlawed Libyan
  national flag.

美人鱼黎明:从那座清真寺,起义看来是以有配合的方式铺展开去。据起义者报,13个郊区积极参与了起义,和卡军开火。期间暂时进入了绿色广场并举起了新利比亚的旗帜--具有重大象征意义的时刻。

| 举报
回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2011/8/22 7:13:16    跟帖回复:
11620

| 举报
回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2011/8/22 7:13:34    跟帖回复:
11621
| 举报
回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2011/8/22 7:14:07    跟帖回复:
11622
The ICC has confirmed that Saif al-Islam Gaddafi has been detained, and NOT his father, Muammar Gaddafi.
国际刑事法院已确认赛义夫 伊斯兰 卡扎菲已被拘留,而不是他的父亲,卡扎菲。
| 举报
回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2011/8/22 7:15:10    跟帖回复:
11623
NATO secretary-general Anders Fogh Rasmussen called on Sunday for a peaceful and immediate transition of power in Libya, saying the alliance was ready to work with rebels fighting Muammar Gaddafi to achieve that."NATO is ready to work with the Libyan people and with the (rebel) Transitional National Council, which holds a great responsibility," Rasmussen said in a statement.
"They must make sure that the transition is smooth and inclusive, that the country stays united, and that the future is founded on reconciliation and respect for human rights."He added NATO would continue to monitor military facilities in Libya to ensure civilians were not under threat.

北约秘书长拉斯穆森周日呼吁和平,并立即转换为在利比亚的权力,说联盟的准备工作叛军战斗卡扎菲实现。拉斯穆森在一份声明中说:“北约准备与利比亚人民和(叛军)过渡国民议会,它拥有一个伟大的责任,”。“他们必须确保过渡平稳性和包容性,国家保持团结,和解和对人权的的尊重的基础上,未来。” 他补充说,北约将继续监测在利比亚的军事设施,以确保平民不受到​​威胁。
| 举报
回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2011/8/22 7:15:17    跟帖回复:
11624
卡扎菲跑了
| 举报
回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2011/8/22 7:15:19    跟帖回复:
11625
Local residents said Gaddafi forces had begun to use heavy weapons, including artillery shelling, against the mosque, killing at least a dozen people in the immediate vicinity.

According to witnesses one shell hit a civilian home next door to the mosque, killing an elderly woman inside. They also said that Gaddafi forces commandeered garbage trucks as a form of disguise before ambushing opposition members near the mosque.

Later in the day, as the imminence of the rebel advance became clear, opposition forces came out elsewhere.

Prominent opposition members confirmed that the rebels had been shipping weapons into Tripoli for several weeks, in preparation for this uprising.

Mass text messages were used to urge residents within the capital to rise up. The rebels do have weapon caches along with small numbers of fighters smuggled into the capital, according to sources. 

当地居民:卡军后来开始用重武器,大炮轰击清真寺,附近十多人死伤。周日下午,攻势明显,义军从其他方向出现。义军说,过去几周一直在秘密运武器进的黎波里。他们用大批群发短信动员居民起义。还有秘密武器库,还有小部分义军战士潜入的黎波里。
| 举报
12868772 次点击,65614 个回复  上一页 1 ... 772 773 774 775 776 ... 4375 下一页
跳转论坛至:
快速回复:[灌水]草民茶摊闲话:卡扎菲们还能挺多久
本站声明:本站BBS互动社区的文章由网友自行帖上,文责自负,对于网友的贴文本站均未主动予以提供、组织或修改;本站对网友所发布未经确证的商业宣传信息、广告信息、要约、要约邀请、承诺以及其他文字表述的真实性、准确性、合法性等不作任何担保和确认。因此本站对于网友发布的信息内容不承担任何责任,网友间的任何交易行为与本站无涉。任何网络媒体或传统媒体如需刊用转帖转载,必须注明来源及其原创作者。特此声明!

【管理员特别提醒】 发布信息时请注意首先阅读 ( 琼B2-20060022 ):
1.全国人大常委会关于维护互联网安全的决定2.凯迪网络BBS互动区用户注册及管理条例。谢谢!
  • 广告