凯迪微信公众号
扫描二维码关注
发现信息价值

微信扫一扫
分享此帖文

发帖人:
剑门碧玉
 |  只看此人
   楼主
收藏
收藏成功
添加
添加标签来管理你的收藏吧!
| 刷新 | 字体缩小 | 字体变大
[转帖]英国文官制度起源于中国科举之说,没有任何依据
1214 次点击
4 个回复
剑门碧玉 于 2018/9/14 18:04:15 发布在 凯迪社区 > 猫眼看人
    文章来源: 杨津涛|短史记(ID:tengxun_lishi)

    问:有个常见的说法是,英国乃至后来流行的文官制度,起源于中国古代的科举,但也有学者完全反对这个说法,不知有没有文章分析一下。很期待解答。

    文 | 杨津涛

    英国的政府官员分为政务官、事务官两大类。

    其中,政务官指由选举产生的国家元首、各级政府首脑,及被他们任命的内阁成员等,负责制定内外政策;事务官指通过考试被录用的公职人员,负责政策的具体执行,及日常行政事务的处理,不参与政党活动。

    所谓“英国的文官制度”,指的即是事务官选拔、任期、责任、考核、奖惩等一系列制度。①

    孙中山将两者联系在一起

    英国文官制度的核心是考试制度,肇始于东印度公司。

    当时,国王等贵族常向印度安插亲信,谋求私利。为改变此种情况,英国国会1833年通过法令,要求东印度公司任命书记官时,必须有4名候选人参与竞争。

    1837年,有人进一步建议东印度公司招聘时实行考核制。因既得利益者反对,该建议被搁置。直至1853年,议员麦考雷(T.B.Macaulay)等考察印度后,撰写报告,重提竞争性考试。

    

    图:英国东印度公司总部

    1854年,英国财政大臣及其常务次官,一同起草《关于重组英国文官的报告材料》,提出在英国本土通过考试选拔文官。同年,英国在克里米亚战争中惨败,腐败的官制成为众矢之的。国会中经过多年争论,以考试录用为核心的英国现代文官制度,于1870年最终确立。②

    按照通常的说法,孙中山是最早将英国文官制度和中国科举联系在一起的中国人。

    他1921年在做有关“五权宪法”的演讲中说:

    “考试制度,在英国实行最早。美国实行考试,不过是二三十年。现在各国的考试制度,差不多都是学英国的。穷流溯源,英国的考试制度,原来是远从我们中国学过去的。所以中国的考试制度,就是世界中最古、最好的制度。”③

    其实,就演讲原文而言,孙中山并没有说英国文官制度源于中国科举,只是认为英国文官制度中的选拔方式(考试制度),是学自中国古代科举。

    孙中山提出此说后,有很多中外学者撰文,试图证实他的这一观点。“英国文官制度源于中国科举”的说法,也渐渐流传了开来。

    

    图:孙中山有关英国文官制度和中国科举关系的论述

    很多人愿意相信“科举西传说”

    自民国以来,学者们翻检17~19世纪的西方书刊,发现至少有120多种曾提到中国的科举制度。

    这其中既包括伏尔泰、亚当.斯密等人的著作,也包括《纽约时报》等大报。

    比如,1671年英国出版荷兰人所写《第二、第三次出使大清(中华)帝国记》(The Second and Third Empire of Taysing or China),其中提及:

    “在中国社会中几种荣誉学位,每个人要通过写优美的文章才能获得这些学位,一旦获得后,他们在朝廷中便能升迁到很高的职位”。④

    又如,1755年《君子杂志》(Gentleman’s Magazine)刊文称:

    “笔试为明理之士所愿参加的一种惟一的考试……所有的学者都认为中国在治国之道这方面,已超过所有其他的国家……中国人所获得的荣誉及职衔并不是世袭的……每年选拔‘大人’一次。”

    被作为“英国文官制度源于中国科举”的最直接证据的,是美国传教士丁韪良(W.A.P. Martin)1896年所出《中国环行记》一书,他说:

    “科举是中国文明的最好方面,它的突出特征令人钦佩……当今在英国、法国和美国正在取得进展的文官考试制度,是从中国的经验中借鉴而来的。”

    

    图:丁韪良及其翻译的《万国公法》。丁韪良当过美国驻华公使的翻译,还曾任京师大学堂总教习,对当时的中西方制度都相当了解

    基于这些材料,中外学者相继得出一些结论。1943年,中国学者邓嗣禹在美国发表论文,指出:

    “就所有同时期的证据来看,都证明中国文官考试制度传人欧洲国家以后,也使他们采行相同的制度,这是毫不足疑的。”⑤

    1972年,美国汉学家卜德(Bodde)在《中国思想西入考》中,更是写道:

    “科举制无疑是中国赠予西方的最珍贵的知识礼物。”

    

    图:维基百科中,有关英国文官考试制度起源于中国的说法,即引自卜德(Bodde)著作

    2001年,中国学者刘海峰发表论文,继续肯定此说:

    “在包括丁韪良在内的一些人士,不断明确指出欧美文官考试制度,系从中国借鉴而来的情况下,当时欧美国家没有任何人否认过这一点或声称文官考试制度是其自身发明创立的,说明一般皆认可这一事实。如果这一说法站不住脚,当时必然会听到不同的声音。”

    由此,刘海峰得出结论:“科举西传说”可以确立。⑥

    事实上,所有意图证明英国文官考试和中国古代科举关系的论文,使用的都是“丁韪良说”之类的旁证,并没有学者找到直接档案,证明英国政府在推行文官考试制度之前,受过中国经验的启发。

    比如,丁韪良作为一名美国传教士,并不了解英国政府有关考试制度的决策过程的,他的相关言论其实无权威性可言。丁韪良等有关英国文官考试与中国科举关系的言论,也不足以引起英国学术界和舆论界的关注,自然少有人反驳。

    同时,也没有任何学者能够证明,最初考察东印度公司、并提出考试建议的人中,有谁读到过有关中国科举的书籍。

    

    图:中国古代科举放榜时的情景

    部分学者坦承“科举西传说”没证据

    对于英国文官考试起源,除“科举西传说”外,还有几种其他说法。

    有英国学者认为,文官考试制度是从学校考试制度借鉴而来,先在印度实行,后推广至英国本土。

    此说的一个重要证据是,推行文官制度的人,大多出身剑桥大学或牛津大学,熟知学校考试规章。

    中国学者马桦写有《英国文官考试制度研究》一书,他曾详细阐释:

    “英国文官考试制度改革深受牛津大学、剑桥大学两所名校的影响。集中体现在三方面,两校的考试形式(分等级进行、设有口试和笔试部分、考试科目的选定等)是前者模仿的范本,它们所奉行的公平竞争的精神是前者改革的核心目标,而他们培养的优秀毕业生则是改革的中坚力量。”⑦

    还有一些学者认为,西方文官考试制度始于德国,然后影响至英国。

    从时间上看,威廉一世1713年即规定,普鲁士的法官、律师等必须经过国家统一考试,然后才能获得任命;到1737 年,考试范围扩大到所有司法行政人员。

    

    图:德意志国王威廉一世

    中国学者王敬松认为:

    “毫无疑问,中国的科举考试制远早于英国。但是,除英国本身之外,在欧洲,德国也早于英国一个多世纪即实行考试制度。从地域和文化交往来说,德国对英国的影响理应强于中国,而且学术界一致认为德国是欧洲实行考试制度的始作俑者。因此,仅单线考虑中国,恐怕是片面的。”⑧

    长期研究科举制度史的学者任爽、石庆怀亦认为,欧洲最早实行考试制度的是普鲁士,且没有证据表明,普鲁士曾经受到过中国科举的启发。他们在《科举制度与公务员制度》一书中说:

    “尽管中国最早发明了考试任职制度,这一制度又在16世纪后半叶通过种种渠道传播到了西方,而德国的考试任职制度恰巧是在这以后才逐步形成,并且人们也普遍认为西方国家的考试任职制度起源于中国。不过,我们没有确切的根据来论证德国的考试任职制度受到了中国的影响。因此,我们只能认为德国的考试任职制度是一种原生体系。”⑨

    在没有确切证据表明德国、英国考试制度是受中国影响之前,对流传已久的“科举西传说”暂时存疑,恐怕才是一种科学态度。

    文官考试与科举的差别极大

    其实,英国在实行文官考试制度前,即使确曾受过中国启发(没有任何史料能证明这一点),也不应过于夸大此种启发的意义。

    对比最早的英国考试制度和中国科举,我们会发现,两者在内容、规则等方面完全不同。

    英国文官考试科目众多,涵盖文、理。

    低级文官考试分初试和复试,初试为书法、拼写、算术三门;复试还要考高等数学、打印手稿、速记、写作、记账、历史、地理等。

    高级文官考试更为复杂,初试考书法、拼写、算术、英文四门;复试则包括希腊语、德语、罗马语、意大利语、法语、自然科学、政治经济学、法学、数学等13门。

    

    图:英国实行文官考试制度初期,高等文官考试科目及分值

    考生可以选考其中几门或全部,最后比较总分,择优录取;一旦发现有考生胡乱答题,则会被取消全部分数。

    此外,考生要报考海军部、邮政总局、司法部门等专业性部门,还要另考特殊科目。如竞聘海军部工程指挥部的工程绘图员,要参加有关几何、基建、木工等内容的19门考试。⑩

    相比于中国科举,尤其是明清科举,英国文官考试内容更丰富,也更具实用性,以此选拔出的公职人员,自然更能胜任岗位。

    

    图:英国实行文官考试制度初期,军校学员考试科目及分值

    综而言之,说英国文官考试制度创立,是受中国科举启发,目前并无直接证据;同时,英国文官考试内容和中国科举差别极大,两者相似性仅在于“考试选官”这一点。

    注释

    ①胡琼芳:《公务员政事分类制度研究》,中国政法大学2005年。

    ②⑦⑩马桦:《英国文官考试制度研究》,四川大学出本社2013年,第32—40页、第99—117页。

    ③《孙中山先生演讲集》,民智书局1926年,第35页。

    ④⑥刘海峰:《科举制对西方考试制度影响新探》,《中国社会科学》2001年第5期。

    ⑤邓嗣禹:《中国考试制度西传考》,《二十世纪科举研究论文选编》,刘海峰编,武汉大学出版社2009年。

    ⑧王敬松:《也谈官吏制度与文官制度》,《政治-行政学:改革与研究》,文化艺术出版社1999年。

    ⑨任爽、石怀庆:《科举制度与公务员制度:中西官僚政治比较研究》,商务印书馆2001年,第35页。
分享: 分享到新浪微博 分享到腾讯微博 分享给朋友
凯迪社区APP下载

优秀帖文推荐

    回复 | 引用 | 举报
    回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2018/9/14 18:11:34    跟帖回复:
       沙发
    中国可恢复科举。多一条出路。
    回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2018/9/15 21:54:27    跟帖回复:
       第 3
    惊天解密:汉语派生现代西方语言文字

    http://club.kdnet.net/dispbbs.asp?boardid=2&id=12789691&replyid=78271199&page=1&1=1#78271199




    TUMOTENMMNMZPC 于 2018/6/2 20:43:47 发布在 凯迪社区  文化散论
        惊天解密:汉语派生现代西方语言文字

        诸玄识 董并生

        (一)汉语是世界语言之祖?

        备受争议的“汉语拼音之父”周有光,曾论证“汉语是印欧语系和世界其他语言的始祖母”;由于当时的学术界很西化,周先生的这一命题被批评和抵制,差不多成了绝响,是可想而知的。

        但极为讽刺的,西方中心论之前的欧洲学者似有“先见之明”——17世纪的主流西方几乎共识:汉语是唯一的禀赋神性的“原初语言”,即纯正的“伊甸园语言”(被人类始祖使用的能够自由交流、普遍通感的语言);而相比之下,其余世界——特别是欧洲——的各种语言,则是等而下之和支离破碎的“巴别塔语言”(被上帝打乱的、彼此隔阂的南腔北调)。并且在17—18世纪的具体实践中,汉语成为欧洲各国的语言改革的向导和楷模;由此,西方的字母表音文字——最显著的是英文——得以寄生于汉语,不仅幸免于难产或夭折,而且逐渐成熟和壮大起来。

        更有甚者,在1760年代,英国人麦克弗森(James Macpherson, 1736—1796年)按照类似于周有光的道理,利用汉语来“复活”古凯尔特语,他援引巴罗爵士的所言“汉语确实适用于发现凯尔特语的活的残留”;正是在这个基础上,再加上参考别的中国资料,麦克弗森竟然虚构出《莪相》这一具有里程碑意义的中古欧洲诗篇。它直接激发了催生德国文学的“狂飙突进运动”和伪造各国史诗的欧洲民粹狂潮,影响了好几代、成百上千的西方作家(首先是歌德和巴尔扎克)。






        图:汉语是世界的语言文字之母?

        (二)汉字是真正和完美的文字

        长期以来,由于受到西方和西化的误导,大家都以为汉字很落后,属于近似于原始的象形文字;而字母表音文字则为“高级文字”,有利于发展科学。其实恰恰相反。如果不是借助于汉字的“表意”,西方人根本不知道科学、文学和哲学为何物!仅从西方文字之“表音”特征来看,西方在文字上和其他方面皆无“原创基因”。

        应该澄清文字的本质。“象形、表音、表意”是文字的不可分割的三要素,而单独的“象形”或“表音”则都是文字的缺陷或雏形。汉字是“形、音、义”之三位一体,兼容前两者,升华于“义”(表意)——它是超越性(形而上)的,因而能够做到“普遍共通”,此乃文字形成之必要前提。相比之下,生物性(形而下)的“象形”和“表音”所能表达的,分别是零星的视觉或个别的听觉;它们只能有助于狭小沟通,范围稍大便是障碍。

        由于人的声音在空间上之差异、在时间上之变异,都是越来越大的;“表音”本身不能形成文字,否则的话,它就是自身难保——被声音的海洋所吞没。由此,西方的表音文字不能自体生成;除非它得力于外来因素,而得以畸形发展。

        我们说西方的表音文字寄生于中国因素,那首先是因为:“表音”必须依靠:1.印刷术锁定和规范其符号(字母);2.便宜的纸张在交流中使该符号保持不变。若非如此,表音符号(字母)难免是信手涂鸦、乱成一团。

        在使用印刷术之前,不可能存在表音文字。进而,近代以前的西方不可能存在文字和文献。就像18世纪初的法国图书馆馆长让·哈尔端所言:几乎全部的“古代”希腊—罗马的作品和作家都是在14世纪后被伪造的。

        (三)寄生于汉语的西方文字

        倚靠四大发明而初起的西方(字母)表音文字远不成熟,备受挑战,生死未卜。在15—17世纪的欧洲,宗教文字(拉丁文等)和与此相对而出的世俗文字(方言文字)造成了极大的混乱和冲突,以致它在某种程度上成为死人千万的宗教战争的症结。这是因为表音文字缺少“表意功能”(含义、定义),而使新文字徒增误解,火上浇油。

        于是,从培根到莱布尼茨好几代的欧洲精英都以汉字为榜样致力于语言改革:虽然有不少人尝试设计类似于汉字的表意文字,但更多的和较成功的则是,利用“中国雅言”(汉语表意)来弥补西方表音文字的这一缺失。那就是在17世纪后期和18世纪,欧洲学者乘着“中国风、中国启蒙”(启蒙运动),使中国文化及其“雅言”(表意)融入他们的表音文字之中。这样,西方的字母表音文字也就能被用于抽象与形象的写作,从而变成了其民族性、乃至国际性的文字了。

        拿英文来说,在莎士比亚生前(1564—1616年),英文尚不胜任于正规书写,直到在他死后大半个世纪仍是如此。所有的18世纪以前的英语和其他欧洲语言的文本——特别是莎士比亚名下的作品,都主要由于其语言低劣的缘故,而在后来被改写或重写的。在17世纪的英国,培根、威尔金斯、斯威夫特和约翰·韦布等众多学者都倡导或进行“汉语模式”的语言改革;到17世纪末乃初见成效,例如牛顿的写作从拉丁文改为英文。1775年《约翰逊英语词典》是英文臻于完善的标志,就像几位西方学者所揭示的:约翰逊博士是用汉语概念来定义英文的。

        (四)“表意”之外没有原创文明

        关于近代以前的西方实情,仅从文字学的视角来观察,便可“一叶知秋、一语中的”。“表音”意味着什么呢?它至少可以说明如下三点:

        第一,西方无缘于原创文字,它也没有这种本事;因为在充满差异和变异的声音中来“表音”,怎么行?根本不会有代表性和共通性的!从“表音”来寻求文字,那是“死胡同、死脑筋”。所以说,若非幸遇外来文明,西方则无缘于文字。

        第二,鉴于声音属于人的生理本能,如果社会交流模式仅限于“表音”,那就等于:除非其受变于外来文明,它恒为原始停滞,而无任何进步。实际上,西方正是如此:它在近代以前是“神本”,不存在“人为、人智”和“进步、进化”。

        第三,没有文字,则无文献,也就不存在文明史。在其依靠中国因素产生了字母表音文字之后,西方伪造了“古典文明”(希腊、罗马)和“古老文明”(埃及、两河)。另一方面,没有“表意”(形而上),也就不存在原创文学和哲学。

        再来看象形文字。鉴于纯粹的或非表意的象形文字既是文字的雏形,又是文字的缺陷,它所能传达的只是具体的或零星的景象,而非整体的或系统的思想;因而,象形文字并不胜任于文明所需的交流媒介——原创文明应该是表意的,而非“象形”或“表音”的。据此,我们便可推断:拥有象形文字的“古埃及”、以及它的文明与历史,都是不存在的。

        “古埃及”是怎样出笼的呢?它是西方史学“三巨头”进行累进伪造的结果:1.臭名昭著的安尼乌斯(Annius of Viterbo, 1432-1502年)开拓“西方全史”:“古老文明”(埃及、两河)和“古典文明”(希腊、罗马),但缺乏时间概念;2.“编年史之父”斯卡利杰(Joseph Scaliger, 1540—1609年)按照中国编年史及其计算方法,设计出“西方编年全史”,因而安尼乌斯的虚构被“扶正”;3.“埃及学之父”珂雪(又译基歇尔,Athanasii Kircher, 1602—1680年)使用中国资料补充“古埃及”的文明与文字,他也是编造中华文明“西来说”的罪魁祸首。

        文字是一个缩影,洞见古今西方“复制中国”。〔详见 诸玄识 著《虚构的西方文明史——古今西方“复制中国”》〕。

        

        图:“埃及学之父”珂雪(又译基歇尔,Athanasii Kircher, 1602—1680年)。他首先汇编出中国资料(中),再按照其中的内容来伪造“古埃及”文明和文字(象形文字)。

        http://blog.sina.com.cn/s/blog_646ae1f80102y5ka.html

    回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2018/9/15 21:59:07    跟帖回复:
       第 4
    惊天解密:汉语派生现代西方语言文字

    http://club.kdnet.net/dispbbs.asp?boardid=2&id=12789691&replyid=78271199&page=1&1=1#78271199




    TUMOTENMMNMZPC 于 2018/6/2 20:43:47 发布在 凯迪社区  文化散论
        惊天解密:汉语派生现代西方语言文字

        诸玄识 董并生

        (一)汉语是世界语言之祖?

        备受争议的“汉语拼音之父”周有光,曾论证“汉语是印欧语系和世界其他语言的始祖母”;由于当时的学术界很西化,周先生的这一命题被批评和抵制,差不多成了绝响,是可想而知的。

        但极为讽刺的,西方中心论之前的欧洲学者似有“先见之明”——17世纪的主流西方几乎共识:汉语是唯一的禀赋神性的“原初语言”,即纯正的“伊甸园语言”(被人类始祖使用的能够自由交流、普遍通感的语言);而相比之下,其余世界——特别是欧洲——的各种语言,则是等而下之和支离破碎的“巴别塔语言”(被上帝打乱的、彼此隔阂的南腔北调)。并且在17—18世纪的具体实践中,汉语成为欧洲各国的语言改革的向导和楷模;由此,西方的字母表音文字——最显著的是英文——得以寄生于汉语,不仅幸免于难产或夭折,而且逐渐成熟和壮大起来。

        更有甚者,在1760年代,英国人麦克弗森(James Macpherson, 1736—1796年)按照类似于周有光的道理,利用汉语来“复活”古凯尔特语,他援引巴罗爵士的所言“汉语确实适用于发现凯尔特语的活的残留”;正是在这个基础上,再加上参考别的中国资料,麦克弗森竟然虚构出《莪相》这一具有里程碑意义的中古欧洲诗篇。它直接激发了催生德国文学的“狂飙突进运动”和伪造各国史诗的欧洲民粹狂潮,影响了好几代、成百上千的西方作家(首先是歌德和巴尔扎克)。






        图:汉语是世界的语言文字之母?

        (二)汉字是真正和完美的文字

        长期以来,由于受到西方和西化的误导,大家都以为汉字很落后,属于近似于原始的象形文字;而字母表音文字则为“高级文字”,有利于发展科学。其实恰恰相反。如果不是借助于汉字的“表意”,西方人根本不知道科学、文学和哲学为何物!仅从西方文字之“表音”特征来看,西方在文字上和其他方面皆无“原创基因”。

        应该澄清文字的本质。“象形、表音、表意”是文字的不可分割的三要素,而单独的“象形”或“表音”则都是文字的缺陷或雏形。汉字是“形、音、义”之三位一体,兼容前两者,升华于“义”(表意)——它是超越性(形而上)的,因而能够做到“普遍共通”,此乃文字形成之必要前提。相比之下,生物性(形而下)的“象形”和“表音”所能表达的,分别是零星的视觉或个别的听觉;它们只能有助于狭小沟通,范围稍大便是障碍。

        由于人的声音在空间上之差异、在时间上之变异,都是越来越大的;“表音”本身不能形成文字,否则的话,它就是自身难保——被声音的海洋所吞没。由此,西方的表音文字不能自体生成;除非它得力于外来因素,而得以畸形发展。

        我们说西方的表音文字寄生于中国因素,那首先是因为:“表音”必须依靠:1.印刷术锁定和规范其符号(字母);2.便宜的纸张在交流中使该符号保持不变。若非如此,表音符号(字母)难免是信手涂鸦、乱成一团。

        在使用印刷术之前,不可能存在表音文字。进而,近代以前的西方不可能存在文字和文献。就像18世纪初的法国图书馆馆长让·哈尔端所言:几乎全部的“古代”希腊—罗马的作品和作家都是在14世纪后被伪造的。

        (三)寄生于汉语的西方文字

        倚靠四大发明而初起的西方(字母)表音文字远不成熟,备受挑战,生死未卜。在15—17世纪的欧洲,宗教文字(拉丁文等)和与此相对而出的世俗文字(方言文字)造成了极大的混乱和冲突,以致它在某种程度上成为死人千万的宗教战争的症结。这是因为表音文字缺少“表意功能”(含义、定义),而使新文字徒增误解,火上浇油。

        于是,从培根到莱布尼茨好几代的欧洲精英都以汉字为榜样致力于语言改革:虽然有不少人尝试设计类似于汉字的表意文字,但更多的和较成功的则是,利用“中国雅言”(汉语表意)来弥补西方表音文字的这一缺失。那就是在17世纪后期和18世纪,欧洲学者乘着“中国风、中国启蒙”(启蒙运动),使中国文化及其“雅言”(表意)融入他们的表音文字之中。这样,西方的字母表音文字也就能被用于抽象与形象的写作,从而变成了其民族性、乃至国际性的文字了。

        拿英文来说,在莎士比亚生前(1564—1616年),英文尚不胜任于正规书写,直到在他死后大半个世纪仍是如此。所有的18世纪以前的英语和其他欧洲语言的文本——特别是莎士比亚名下的作品,都主要由于其语言低劣的缘故,而在后来被改写或重写的。在17世纪的英国,培根、威尔金斯、斯威夫特和约翰·韦布等众多学者都倡导或进行“汉语模式”的语言改革;到17世纪末乃初见成效,例如牛顿的写作从拉丁文改为英文。1775年《约翰逊英语词典》是英文臻于完善的标志,就像几位西方学者所揭示的:约翰逊博士是用汉语概念来定义英文的。

        (四)“表意”之外没有原创文明

        关于近代以前的西方实情,仅从文字学的视角来观察,便可“一叶知秋、一语中的”。“表音”意味着什么呢?它至少可以说明如下三点:

        第一,西方无缘于原创文字,它也没有这种本事;因为在充满差异和变异的声音中来“表音”,怎么行?根本不会有代表性和共通性的!从“表音”来寻求文字,那是“死胡同、死脑筋”。所以说,若非幸遇外来文明,西方则无缘于文字。

        第二,鉴于声音属于人的生理本能,如果社会交流模式仅限于“表音”,那就等于:除非其受变于外来文明,它恒为原始停滞,而无任何进步。实际上,西方正是如此:它在近代以前是“神本”,不存在“人为、人智”和“进步、进化”。

        第三,没有文字,则无文献,也就不存在文明史。在其依靠中国因素产生了字母表音文字之后,西方伪造了“古典文明”(希腊、罗马)和“古老文明”(埃及、两河)。另一方面,没有“表意”(形而上),也就不存在原创文学和哲学。

        再来看象形文字。鉴于纯粹的或非表意的象形文字既是文字的雏形,又是文字的缺陷,它所能传达的只是具体的或零星的景象,而非整体的或系统的思想;因而,象形文字并不胜任于文明所需的交流媒介——原创文明应该是表意的,而非“象形”或“表音”的。据此,我们便可推断:拥有象形文字的“古埃及”、以及它的文明与历史,都是不存在的。

        “古埃及”是怎样出笼的呢?它是西方史学“三巨头”进行累进伪造的结果:1.臭名昭著的安尼乌斯(Annius of Viterbo, 1432-1502年)开拓“西方全史”:“古老文明”(埃及、两河)和“古典文明”(希腊、罗马),但缺乏时间概念;2.“编年史之父”斯卡利杰(Joseph Scaliger, 1540—1609年)按照中国编年史及其计算方法,设计出“西方编年全史”,因而安尼乌斯的虚构被“扶正”;3.“埃及学之父”珂雪(又译基歇尔,Athanasii Kircher, 1602—1680年)使用中国资料补充“古埃及”的文明与文字,他也是编造中华文明“西来说”的罪魁祸首。

        文字是一个缩影,洞见古今西方“复制中国”。〔详见 诸玄识 著《虚构的西方文明史——古今西方“复制中国”》〕。

        

        图:“埃及学之父”珂雪(又译基歇尔,Athanasii Kircher, 1602—1680年)。他首先汇编出中国资料(中),再按照其中的内容来伪造“古埃及”文明和文字(象形文字)。

        http://blog.sina.com.cn/s/blog_646ae1f80102y5ka.html

    回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2018/9/15 22:11:12    android
       第 5
    按阴阳理论推断,世界上任何东西都是我们发明的。
    跳转论坛至:
    快速回复:[转帖]英国文官制度起源于中国科举之说,没有任何依据
    本站声明:本站BBS互动社区的文章由网友自行帖上,文责自负,对于网友的贴文本站均未主动予以提供、组织或修改;本站对网友所发布未经确证的商业宣传信息、广告信息、要约、要约邀请、承诺以及其他文字表述的真实性、准确性、合法性等不作任何担保和确认。因此本站对于网友发布的信息内容不承担任何责任,网友间的任何交易行为与本站无涉。任何网络媒体或传统媒体如需刊用转帖转载,必须注明来源及其原创作者。特此声明!

    【管理员特别提醒】 发布信息时请注意首先阅读 ( 琼B2-20060022 ):
    1.全国人大常委会关于维护互联网安全的决定2.凯迪网络BBS互动区用户注册及管理条例。谢谢!
    • 广告