凯迪微信公众号
扫描二维码关注
发现信息价值

微信扫一扫
分享此帖文

发帖人:
热来发腿玩年
 |  只看此人
   楼主
收藏
收藏成功
添加
添加标签来管理你的收藏吧!
| 刷新 | 字体缩小 | 字体变大
[转帖]《狮子王》与《森林大帝》之间的复杂关系
1857 次点击
1 个回复
热来发腿玩年 于 2018/12/7 1:49:38 发布在 凯迪社区 > 游戏天地
    导语:在迪士尼放出《狮子王》全新 CG电影的预告后,一则质疑其抄袭的对比视频再次被疯转,当中被抄袭的则是手冢治虫经典作品《森林大帝》。但其实,手冢治虫和迪士尼、《森林大帝》与《狮子王》之间,有着远超于这个视频的更深关系。

    《狮子王》全新CG电影将于2019年7月19日上映

    1.

    1994年6月15日,《狮子王》正式在北美上映,并取得了轰动性的成功,成为当年度世界范围内票房最高的电影。迄今为止,《狮子王》依旧是迪士尼动画工作室票房第三高的电影(前两名为《冰雪奇缘》和《疯狂动物城》)。然而轰动性的成功,却并不能掩盖这部动画电影的可疑之处——不少人发现《狮子王》与近20年前的《森林大帝》动画有相当多的相似之处。当时的新闻报道曾列举出两部作品多处相似的地方:

    Both Disney and Mr. Tezuka's animations center on lions in Africa.

    迪士尼和手冢的动画作品都聚焦于非洲土地上的狮子;

    In both, a father lion is the king and is killed early, leaving a young son. The son returns after an exile and struggles with himself over his responsibility to become king.

    两部作品中,作为父亲出现的狮子都很早过世,留下年轻的儿子。而年轻一代又都经历了自我放逐与挣扎,进而重新找回责任感,登上王座;

    The son overthrows an evil lion who has usurped the throne.

    年轻一代最终推翻了篡位的邪恶狮子的统治;

    The good lions are aided by a wise old baboon and a talkative bird, while the evil lions are aided by henchmen hyenas.

    正义一方的狮子均得到了聪慧的年长狒狒以及话痨一般的鸟类帮助,而邪恶一方的狮子则与几只鬣狗喽啰沆瀣一气;

    The hero in the American TV adaptation of Mr. Tezuka's story was called Kimba. In Disney, he is Simba.

    手冢治虫作品中的英雄人物名为 Kimba,而迪士尼那边则名为 Simba;

    The evil Japanese lion has one eye and was called Claw. The evil Disney lion is called Scar and has a scar over one eye.

    手冢治虫作品中的邪恶一方狮子布布大王为独眼,而迪士尼作品中邪恶一方的狮子刀疤则在眼睛上有一道伤疤;

    Even some specific images -- the promotional shot of a lion on a jutting rock or the outline of a dead father lion in the clouds talking to his son -- are common to both.

    一些特定画面——例如标志性的狮子站立于突出岩石上、逝去的狮子父亲在云中出现与儿子交流,在两部作品中均有出现。

    下面这段在微博上流传已久的对比视频,则可以更直观地解释《狮子王》与《森林大帝》之间的相似之处:

    秒拍视频地址:点我

    《辛普森一家》自然不会错过这个恶搞的机会。在1995年放映的第六季第20集《'Round Springfield》中,Lisa 正要与在云朵中现身的 Bleeding Gums Murphy 说再见,同样由詹姆斯·厄尔·琼斯配音《狮子王》的木法沙、《星球大战》达斯·维达以及他本人出来打岔(谁叫你木法沙也是在云里面出现的呢)。而这时,木法沙对 Lisa 所说的台词是:

    You must avenge my death, Kimba... I mean: Simba!

    (你要为我的死报仇啊,金巴……我的意思是,辛巴!)

    《'Round Springfield》中的这个片段如下:

    秒拍视频地址:点我

    这可不是《辛普森一家》唯一一次拿《狮子王》开涮,后来他们还把《狮子王》主题曲《The Circle of Life》恶搞成《The Circle of Knife》,而在2011年播出的《Angry Dad: The Movie》这集中,干脆直接把背景海报打上了《The Lyin' King》字样来讽刺《The Lion King》。

    the Lyin' King

    所以《狮子王》这部一代人的童年记忆,究竟是招惹到《辛普森一家》什么了?那这可要从另一部伟大作品说起了,这就是——手冢治虫的《森林大帝》。

    《森林大帝》

    但实际上,在《森林大帝》与《狮子王》这两部伟大作品之间,还有着比表面上的相似更深层次的联系。而这,就要从两部作品的创作过程说起了。

    2.

    手冢治虫

    提及手冢治虫,我们可以在这个名字前看到无数天花乱坠的名头——“日本漫画之父”、“漫画之神”、“日本的沃尔特·迪士尼”等等等等。而这个名字,以及他大量的经典作品,确确实实影响了一代日本人,而手冢引入的助手制度与企业化经营理念则为日本动漫行业打下了坚实的基础。

    手冢治虫1947的漫画作品《新宝岛》,可谓说奠定了日本现代漫画的基础,确立了日本现代漫画基本的表现形式。在这部作品中,手冢开始尝试将电影脚本构图和蒙太奇手法运用到漫画的创作当中,为了表达不同的声音,他还首次将拟声词写在了漫画作品之中。这些创新对于之后日本漫画发展起到了至关重要的作用。

    手冢治虫1947年作品《新宝岛》

    时间来到1950年,手冢治虫在这一年进入了东京儿童漫画会,并开始在《漫画少年》上开始连载《森林大帝》。手冢治虫个人对于迪士尼的动画作品极为喜爱,他个人曾表示,自己在迪士尼的《小鹿斑比》于日本国内上映时,搁电影院里面看了起码不下百遍,他个人甚至将这部迪士尼动画作品改编成了日本漫画作品。但相对于迪士尼的创作思路,手冢认为像斑比这样已经具备高度自我意识的动物,已经可以达到与人类交流的水平。但因为出自尊重原著作品的考量,手冢治虫在他1951年出版的漫画作品《斑比》中并没有让人类角色出场,不过他确实在其中加入了一处人类场所——斑比和小兔子桑普误打误撞进入到了一处猎人的小木屋:

    手冢治虫的漫画作品《斑比》

    在《斑比》中没有达成的愿望,被手冢治虫放进了《森林大帝》之中。在这部漫画作品中,作为主角的动物们拥有极高的自我意识,而人类介入自然社会贯穿了这部作品的始终,成为了主人公白狮子雷欧一生中不可或缺的组成部分,身为动物的他们希望能让人类平等地对待他们。在这样一个由动物、自然与人类交织在一起的故事中,以白狮子雷欧为代表的动物们为化解与人类的冲突、建立理想森林国度而不断成长。手冢曾经表示称,《森林大帝》的创作,一部分灵感来源于对《小鹿斑比》的致敬与批判。

    而正是这样一个动物与人类不断交流的故事,为手冢治虫正式确立了他在漫画界的地位。《森林大帝》这部作品也得以在1965年、1966年、1989年、1997年、2009年五度动画化,虽然各部动画情节上均有所不同,2009年版为完全新编,但也是这几部动画,让《森林大帝》得以通过电视荧幕在全世界范围内传播开来。

    《森林大帝》中的白狮子雷欧

    在1965年,这部受到《小鹿斑比》极大影响、由手冢个人的虫制作公司操刀制作的《森林大帝》以《Kimba the White Lion》的翻译名进入美国市场,当时还是孩子的马修·布罗德里克(Matthew Broderick)也曾是众多喜爱雷欧这一卡通形象的孩子之一,他守在电视机前看完这部手冢治虫的作品,却没想到自己在20年后,会参与另一部同样以狮子为主角的动画电影——只不过这次,是迪士尼出品的动画电影。

    3.

    时间来到1988年,在推广当年的迪士尼动画电影《奥丽华历险记》(Oliver & Company)时,迪士尼副主席罗伊·E·迪士尼、制片人杰弗瑞·卡森伯格以及彼得·施耐德三人在交流后开始着手准备下一部动画电影。1991年,剧组前往非洲肯尼亚进行实地考察,并最终确定由罗杰·阿勒斯及罗伯·明可夫共同执导。而这部以动物为主角的电影正是本文所关注的另一部作品——《狮子王》。

    1994年版《狮子王》

    1991年,《狮子王》与《风中奇缘》同时进入制作阶段。而当马修·布罗德里克接到迪士尼的工作邀请、为《狮子王》中辛巴 Simba 配音的时候,他满脑子都觉得自己要为一个改编版的 Kimba 配音。在接受采访的时候他说道:

    I thought he meant Kimba, who was a white lion in a cartoon when I was a little kid. So I kept telling everybody I was going to play Kimba. I didn't really know anything about it, but I didn't really care.

    我以为他指的是 Kimba,那只出现在我小时候看的动画里面的白色狮子。所以我一直跟身边人说我要给 Kimba 配音啦。我不知道这其中到底是怎么回事,但这不代表我不关心。

    《春天不是读书天》里的马修·布罗德里克(对,就是《死侍》最后那个彩蛋的致敬对象)

    《狮子王》的出品方迪士尼第一时间跳出来否认了对于其作品抄袭《森林大帝》的质疑。迪士尼的立场是,所有参与《狮子王》制作的工作人员都对手冢治虫以及他的作品《森林大帝》并不熟悉。在接受《洛杉矶时报》的采访时,《狮子王》联合导演之一的罗伯·明可夫表示,他自己并没有看过动画版的《森林大帝》。面对质疑,明可夫还表示,他和另一位导演罗杰·阿勒斯是在前往日本宣传《狮子王》的途中才了解到,日本本土民众有对于《狮子王》的此种质疑。

    《狮子王》的两位导演:罗杰·阿勒斯与罗伯·明可夫

    然而作家 Madhavi Sunder 指出,作为《狮子王》联合导演之一的罗杰·阿勒斯,曾经于20世纪80年代在日本以动画师为职业。而此时手冢治虫正因为其多部经典作品的问世被奉为“日本的沃尔特·迪士尼”,阿勒斯说自己完全不了解手冢的《森林大帝》这一说法存疑。

    然而迪士尼自始至终对于此种质疑均保持着否认的态度。毕竟在当时的宣传期中,《狮子王》标榜的可是“迪士尼首部原创故事”。时任迪士尼董事长的迈克尔·艾斯纳(曾在《迪士尼庞大商业帝国的背后,曾经有着这样三位领航者》一文中有过介绍)在电视广播上公开发布生命表示:

    The Lion King is unique, unlike other Disney animated features, The Lion King is NOT based on any previously published fairy tales or literary work, it's an original concept that was developed in the story Department of Disney animation.

    《狮子王》是独一无二的,与其他迪士尼动画作品不同,《狮子王》并不改编自任何曾经出版的童话故事或者文学作品,这是来自迪士尼动画工作室故事部门的原创作品。

    迪士尼前董事长迈克尔·艾斯纳

    然而事情的真相是怎样的呢?是否真如迪士尼官方一口咬定的那样,《狮子王》主创团队对于《森林大帝》完全不熟悉?又或者是部分抗议者所认为的,《狮子王》直接抄袭了《森林大帝》?

    在 Huffington Post 对于曾参与《阿拉丁》、《美女与野兽》以及《狮子王》等迪士尼作品的动画师 Tom Sito 的采访中,我们似乎能找到不一样的答案。

    Tom Sito 在采访中表示,当时主创团队中确实曾有人提及《狮子王》与《森林大帝》的相似之处,但那时已经是《狮子王》完成大半的时候了:

    One of the animators found a Manga comic book of Kimba’s with a setup that kind of looked like Pride Rock, and I remember he was like showing it to us, and I was like, "Wow, that is really close to ours, yeah." But I think it was never more than an amusing coincidence.

    有一个动画师找到了一本《森林大帝》的漫画,他在其中找到了跟荣耀石很相似的背景,然后展示给我们看。当时我的反应是“哇,这跟我们整的很相似啊。”但我真就觉得这只是一个有趣的巧合。

    Tom Sito

    Tom Sito 的说法印证了主创团队中其他工作人员的说法——在1997年,在《狮子王》中享有故事署名的 Mark Kausler 在接受采访时表示,他和主创团队的部分成员确实在儿时看过《森林大帝》的动画作品,但他们在制作《狮子王》的时候,更多的只是希望创作出一部在非洲土地上发生的、没有人类参与的类似《小鹿斑比》的故事:

    Nobody ever mentioned “Kimba,” and if any of us who knew of it thought about it, I guess we figured that since “Kimba” was always about the animals trying to get the humans to accept them as equals, the absence of humans in “The Lion King” made it obviously a different plot.

    没人提及《森林大帝》,如果我们其中谁知道这部作品的话,我想我们都会认为《森林大帝》是一部有关动物试图让人类平等地接受他们的故事,而在《狮子王》中,人类是完全缺席的,这也让二者拥有完全不同的故事结构。

    Mark Kausler

    而迪士尼制片人 Charlie Fink 对此的总结则是:

    Lion King was based on Bambi with a touch of Hamlet.

    《狮子王》是以《小鹿斑比》为故事基础、并添加了一点《哈姆雷特》的色彩的结果。

    《小鹿斑比》

    4.

    手冢治虫受到迪士尼系列作品影响极大,这可以从他早年尝试在日式传统四格漫画中使用电影脚本构图和蒙太奇手法中就可见一斑。前文也提过,当《小鹿斑比》在日本上映的时候,手冢在电影院将这部动画电影看了不下百遍,并将其改编成为了自己的漫画作品《斑比》。

    手冢治虫1951年作品《斑比》

    对于《小鹿斑比》中,具有高度自主意识的主角动物们依旧无法与人类和谐相处的状态,手冢一直耿耿于怀,而在《森林大帝》中,受到《小鹿斑比》画师黄齐耀(Tyrus Wong,曾在《10月25日谷歌纪念的这位华人画师,曾是《小鹿斑比》的幕后功臣》中有所介绍)深刻影响的同时,手冢也开始将自己所认为合理的内容添加了进去——那便是人类与动物主角间的交流与互动。

    《森林大帝》动画中的胡子老爹

    而《狮子王》则更不必多说,迪士尼主创团队在创作伊始,便已经定下了本作将具有与《小鹿斑比》同样的基调。虽然受到了同一部作品的影响,但实际上《森林大帝》和《狮子王》有着完全不同的故事主线——森林大帝偏向动物与介入的人类间如何通过摩擦学会和平相处,而《狮子王》则更有关于成长与责任。

    虽然有着故事剧情上的反差,由手冢治虫创作的《森林大帝》和迪士尼出品的《狮子王》同样都经过了时间的考验,进而成为了得以被后世所铭记的经典作品。至于《狮子王》是否当真抄袭了《森林大帝》,我无法给出一个明确的答案。但我相信,在这两部作品之中,我们能看到更多的是对于人文的关怀和对于大自然的敬仰,在这些面前,那个所谓的答案可能都显得微不足道了吧。

    《狮子王》与《森林大帝》

                            转自机核网如有侵权请告知删除 作者:otaconlegend
分享: 分享到新浪微博 分享到腾讯微博 分享给朋友
凯迪社区APP下载

优秀帖文推荐

    回复 | 引用 | 举报
    回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2018/12/7 2:01:07    跟帖回复:
       沙发
    啊哦~
    跳转论坛至:
    快速回复:[转帖]《狮子王》与《森林大帝》之间的复杂关系
    本站声明:本站BBS互动社区的文章由网友自行帖上,文责自负,对于网友的贴文本站均未主动予以提供、组织或修改;本站对网友所发布未经确证的商业宣传信息、广告信息、要约、要约邀请、承诺以及其他文字表述的真实性、准确性、合法性等不作任何担保和确认。因此本站对于网友发布的信息内容不承担任何责任,网友间的任何交易行为与本站无涉。任何网络媒体或传统媒体如需刊用转帖转载,必须注明来源及其原创作者。特此声明!

    【管理员特别提醒】 发布信息时请注意首先阅读 ( 琼B2-20060022 ):
    1.全国人大常委会关于维护互联网安全的决定2.凯迪网络BBS互动区用户注册及管理条例。谢谢!
    • 广告