凯迪微信公众号
扫描二维码关注
发现信息价值

微信扫一扫
分享此帖文

回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2017/9/26 19:42:30    引用回复:
41
转至第40楼第 40 楼 彩色浆糊 2017/9/25 15:28:31  的原帖:光阴已逝,年轮犹在;钩沉往事,楼主辛苦!谢谢你的观赏!
回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2017/9/26 19:44:32    跟帖回复:
42
    相声的四门功课,是“说学逗唱”。独角戏的四门功课相类似,是“说学做唱”。

    说,自然是最基本的。

    相声要用普通话来说,有些相声演员满口的京腔,严重的儿化音常令人生厌。独角戏要用上海话来说。否则,独角戏的神韵全失。可是,现在的上海人都不会说标准的上海话!

    什么是标准的上海话?

    姚慕双、周柏春的上海话才是标准的上海话。姚慕双曾经说过,他们教双字辈演员的第一件事,就是上海话的标准发音。其中最主要的,是尖团音的区分。这与京剧的念白要求似乎差不多。

    滑稽戏和独角戏为什么难于得到北方观众的认可,其最大的原因在于他们是用江浙一带的方言来演出的。如果改成了普通话,则其中的神韵和灵魂,也就不存在了!

    比较特殊的,是周立波的“清口”。清口本来是用上海话说的,所以名曰“海派清口”,后来改成了普通话,其幽默程度立降了一半!

    好在清口的语言比较书面化,所以慢慢地也就适应了。

    然而滑稽不行。电影“三毛学生意”有两个版本:普通话和方言。普通话版完全没有了方言版的韵味。还有一部香港电影:陈思思主演的“三笑”,也有两个版本,国语和吴语。 当他们用国语来演唱那些苏州小调时,那份难听就不用说了!

    我们不能想象用普通话来演唱苏州评弹、浙江越剧或者上海沪剧会有什么味道;同样不能想象用普通话来演出独角戏或者滑稽戏会是什么味道!

回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2017/9/27 20:38:28   
43
转至第28楼第 28 楼 ys18j 2017/9/2 20:39:38  的原帖:三十年前,电视机刚开始大量进入百姓家庭时,上海电视台看得最多的节目就是滑稽戏,姚慕双、周柏春、童双春、李青等。在上海电视台播放滑稽戏节目之前,我少时主要是从上海人民广播电台,收听滑稽,好像每天都有。如姚慕双、周柏春的“七十二家房客”,袁一灵的快唱“金陵塔”等等。
其次是电影,如喜剧电影“大李、小李和老李”“三毛学生意”等。
滑稽戏,好像只看过“七十二家房客”。
节目中姚慕双英语发音有点宁波腔的,
总之,看的听的不少,但是关于滑稽的知识却几乎是空白。谢谢楼主,长知识了。楼主大概也是上海人。

此贴已经被作者于 2017/9/27 20:40:52 编辑过

回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2017/9/28 20:47:39    引用回复:
44
转至第28楼第 28 楼 ys18j 2017/9/2 20:39:38  的原帖:三十年前,电视机刚开始大量进入百姓家庭时,上海电视台看得最多的节目就是滑稽戏,姚慕双、周柏春、童双春、李青等。转至第43楼第 43 楼 东林余孽 2017/9/27 20:38:28  的原帖:在上海电视台播放滑稽戏节目之前,我少时主要是从上海人民广播电台,收听滑稽,好像每天都有。如姚慕双、周柏春的“七十二家房客”,袁一灵的快唱“金陵塔”等等。
其次是电影,如喜剧电影“大李、小李和老李”“三毛学生意”等。
滑稽戏,好像只看过“七十二家房客”。
节目中姚慕双英语发音有点宁波腔的,
总之,看的听的不少,但是关于滑稽的知识却几乎是空白。谢谢楼主,长知识了。楼主大概也是上海人。


谢谢先生的观赏和补充。

本人也可以说是上海人,因为我的小学和中学时代,都是在上海渡过的。但自从考上外地大学,并且分配工作之后,就成了“外地人”也!
回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2017/9/28 20:50:20    跟帖回复:
45
    说,要求头绪清晰。我认为姚慕双、周柏春的“七十二家房客”可以视为典范。

    说,还要求口齿清晰。这可以以袁一灵在金陵塔中的绕口令为典范:

    苏州城里玄妙观。
    东判官,潘判官。
    西判官,管判官,
    东判官,潘判官,手里捏块豆腐干。
    西判官,管判官,手里捏块老卜干。
    东判官,潘判官,要拿豆腐干调西判官,管判官,手里迭块老卜干。

    。。。。。。。

    这段绕口令与相声中的

    从南面来了个喇嘛,从北边来了个哑巴。

    有异曲同工之妙!

    学,包括学唱,学方言,甚至学外语。

    独角戏有学唱,学唱江浙两省的地方戏和曲艺;相声也有学唱,学唱京津河北东北等地的戏曲和曲艺。

    独角戏有方言京剧,如“宁波空城计”;相声也有,如“山东二黄”等等。

    独角戏有学“各地小贩”、“各地堂倌”;相声也有“卖布头”、“卖估衣”之类的叫卖。

    学唱中的典范,可以以杨华生的“戏曲杂谈”和田丽丽的“白相大世界”为代表。

    杨华生在“戏曲杂谈”中,学了京剧的“麒派”和“马派”,学了越剧中的徐玉兰、尹桂芳和戚雅仙,本人认为其基本功是很扎实的。田丽丽在“白相大世界”中,更是学唱了流行在上海的各种地方戏,她的沪剧和越剧水平,可以与戏曲专业演员媲美。周柏春在评弹界的汇演中,曾经学唱过评弹女腔中的“丽调”,赢得满堂掌声。滑稽界演员的多才多艺,只有相声界的郭德纲可以与之相比。其他人如姜昆,不曾学像过任何一门戏曲或者曲艺!

回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2017/9/29 7:40:55    引用回复:
46
转至第28楼第 28 楼 ys18j 2017/9/2 20:39:38  的原帖:三十年前,电视机刚开始大量进入百姓家庭时,上海电视台看得最多的节目就是滑稽戏,姚慕双、周柏春、童双春、李青等。转至第43楼第 43 楼 东林余孽 2017/9/27 20:38:28  的原帖:在上海电视台播放滑稽戏节目之前,我少时主要是从上海人民广播电台,收听滑稽,好像每天都有。如姚慕双、周柏春的“七十二家房客”,袁一灵的快唱“金陵塔”等等。
其次是电影,如喜剧电影“大李、小李和老李”“三毛学生意”等。
滑稽戏,好像只看过“七十二家房客”。
节目中姚慕双英语发音有点宁波腔的,
总之,看的听的不少,但是关于滑稽的知识却几乎是空白。谢谢楼主,长知识了。楼主大概也是上海人。


转至第44楼第 44 楼 yk43yang 2017/9/28 20:47:39  的原帖:谢谢先生的观赏和补充。

本人也可以说是上海人,因为我的小学和中学时代,都是在上海渡过的。但自从考上外地大学,并且分配工作之后,就成了“外地人”也!
看来阿拉是同龄人,本人上海人氏,也是毕业分配在江苏。一直到90年代,才引进上海外资企业。
回上海以后,很少去无锡。即使去也是匆匆忙忙。再没有机会仔细游览无锡。侬的大作《一城春色半城湖——无锡漫记》写得不错。如身临其境。

回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2017/9/30 20:20:10    跟帖回复:
47
@东林余孽  

谢谢朋友的关注和回复。

顺致节日问候!
回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2017/9/30 20:28:28    跟帖回复:
48
    学英语,是姚周的一门绝技。就以滑稽界而言,无出其右者!

    姚慕双不仅说得一口流利的英语,而且还能用浓厚的地方话口音——山东话、苏北话和浦东话来说英语,令人捧腹大笑!

    周伯春的倒背27个字母,也会博得阵阵掌声。

    学英语的另一个包袱,是在在几个正常联系之后,突发奇来的“变种”:

    英语苹果怎么说?

    Apple

    香蕉?

    Banana

    橘子?

    Orange

    这时,周柏春突然发难,用幸灾乐祸的语调问了一句——

    糖炒栗子?

    姚慕双思维敏捷,突发奇想,来了一句假英语:

    “剥了皮吃!”

    这种包袱,到现在还有人在复制。
    
    经过了几十年的发展,台湾的相声瓦舍将“学外语”发挥到了极致。在相声“东厂仅一位”中,有几段假日语和假西班牙语,对不懂外语的人听来,几乎可以乱真。在明白真相之后,那种笑声是极有回味的!
回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2017/10/2 8:59:56    跟帖回复:
49
    独角戏中,还有一种其他曲艺所没有的“学”,乃是学各地堂倌。

    堂倌者,餐馆服务员也。过去的堂倌,点菜和算账都不用笔和纸,更没有电脑,全凭脑子记和嗓门喊。

    顾客点菜,堂倌用喊的方式通知厨房,吃完饭结账,用喊的方式通知账台。堂倌的叫喊,还带有一种曲调,成为中国餐馆的一大特色。

    所以,过去中国的餐馆,是热闹非凡的。堂倌的吆喝,顾客劝酒和猜拳的“呼五喝六”,构成了老餐馆的吃喝交响曲。

    中国现代化的餐馆,已经没有了这种叫喊,虽然与欧美餐馆的静悄悄相比,依然还很嘈杂,但与旧社会相比,店堂里的分贝数显然有了明显的下降。


回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2017/10/4 17:04:16    跟帖回复:
50
    独角戏的“做”,我想大概就是表演吧。独角戏中的“骗大饼”、“盯巴”、“大阳伞拔牙齿”和“黄鱼调带鱼”之类,有人物、有动作、有表演,有些接近于小品。这在相声中是没有的。

    早期的小品如吃面等等,是没有布景和道具的,与独角戏很类似。发展到现在,小品有了布景和道具,已经属于舞台喜剧了。

    独角戏艺人,同时又演滑稽戏,所以他们的演都很有根底。

    “七十二家房客”中的“调查户口”和“三毛学生意”中的剃头店,都是从独角戏中移植到滑稽戏中的,我以为可以作为“做“的代表。

    在“剃头店”中,刘侠声饰演的剃头师傅与文彬彬饰演的三毛,人物形象鲜明,动作流畅而不做作,语言生动而富于笑料。那种笑料,自然,不露雕凿的痕迹。更为难能可贵的是,还带着生活艰辛的泪水,深刻地揭露了社会底层人民的生活,令人心酸、同情、感动!

    例如师傅让三毛假装顾客,由师傅演示招待客人技巧时的一段对话:

    师傅:先生,你这个脸很熟么

    三毛:我这个脸烧过了(以为是生熟的熟)

    师傅:这是做生意的敷衍

    三毛:哦,知道了

    师傅:先生,你这个脸很熟么

    三毛:哦,敷衍啊

    师傅:。。。。(无言!)

    师傅:先生你住在哪里啊?

    三毛:我住在曹家渡笃底。

    师傅:格是蛮远格噢

    三毛:是呀,调了三部电车来格。

    师傅:格是有事体才过来的吧

    三毛:孙子王八蛋有事体!

    师傅:。。。。

    三毛:我是特为来剃头的

    师傅:特为来格啊,格是老顾客来!

    三毛:头一趟

    师傅:格么一定是老主顾介绍格是伐?

    三毛:哎,就是王格里。。。

    师傅:哦,大块头是伐

    三毛:瘦来西格

    师傅:滚你妈的蛋哦!

    师傅的做生意敷衍,遇到了三毛的不懂世故人情,闹出了一阵阵笑话。


124830 次点击,81 个回复  1 2 3 4 5 6 7 8 9
跳转论坛至:
快速回复:[原创]闲话上海滑稽
本站声明:本站BBS互动社区的文章由网友自行帖上,文责自负,对于网友的贴文本站均未主动予以提供、组织或修改;本站对网友所发布未经确证的商业宣传信息、广告信息、要约、要约邀请、承诺以及其他文字表述的真实性、准确性、合法性等不作任何担保和确认。因此本站对于网友发布的信息内容不承担任何责任,网友间的任何交易行为与本站无涉。任何网络媒体或传统媒体如需刊用转帖转载,必须注明来源及其原创作者。特此声明!

【管理员特别提醒】 发布信息时请注意首先阅读 ( 琼B2-20060022 ):
1.全国人大常委会关于维护互联网安全的决定2.凯迪网络BBS互动区用户注册及管理条例。谢谢!
  • 广告