凯迪微信公众号
扫描二维码关注
发现信息价值

微信扫一扫
分享此帖文

发帖人:
黄帝战蚩尤
  只看此人
   楼主
收藏
收藏成功
添加
添加标签来管理你的收藏吧!
| 刷新 | 字体缩小 | 字体变大
[原创]汉字的组词习惯,是思维混乱的来源
7799 次点击
42 个回复
黄帝战蚩尤 于 2018/4/15 12:11:07 发布在 凯迪社区 > 原创评论
    在谈到汉字的落后的时候,有人很喜欢举一个反例,就是汉字的组词很高效,通过组词马上就能知道这是一个什么类型的事物,符合人按类别认知事物的思维习惯。情况真的是这样吗?

    我们先来看一些事例:

    比如白菜、菠菜,芹菜,豆芽菜……。看起来不错,都有一个菜字,都把它归纳到菜的类别里。但是不要忘了,还有一个词叫蔬菜。蔬菜是一个大类,但是也叫菜,这个不就把人搞糊涂了吗?另外,还有“荤菜”、“素菜”,是更高的类别,却也使用同一个菜字,不是把人搞糊涂了吗?

    再比如“汽车和列车”。这个两个大类的划分是不错的,但是消防车,救护车,面包车,越野车却是“汽车”这个大类下面的小类,不是同一个逻辑层次却使用同样的“车”字,岂不是把人搞糊涂了吗?另外,还有“刹车”、“机车”这种与“车”的分类无关的词,就更混乱了。中国人的思维缺乏层次,难以深入的分析一个概念,与汉字的组词习惯是非常有关系的。

    为什么英文中就没有这种“类别组词”的习惯呢?很显然,因为西方人有逻辑层次的观念,对不同层次的概念要使用不同的符号。而概念的层次信息是非常复杂的,文字是不可能做到准确表达的。比如救护车属于面包车的一种,而面包车属于汽车的一种,而汽车属于机动车的一种,这里就有四个类别层次,怎么来表达?要准确的表达就得使用四个不同的类别符号,那就太复杂了。

    中国人之所以习惯这种类别组词的方式,并洋洋得意,认为这个方式很高效,其实就来源于汉语思维的简单和浅薄。我们从来就没有意识到概念是要层次的,所以在翻译的过程中把多层次的概念“压缩”到单一层次中,破坏了别人原有概念谱系的结构。      汉字作为一种象形文字,记录的都是一种视觉化的、感官的信息,而感官的信息是无法分层次的。只有认知的、逻辑的信息才是可以分层的。所有象形文字的文化,都会导致思维结构简单,汉字也不例外。所谓中国人、中国文化的特色,其实就是一种思维被文字简单化而形成的一种现象。

    中国人的思维方式普遍简单粗暴,最重要的表现就是对概念的理解、对问题的分析无法深入,总是在同一个层面谈问题。因为我们的文字固化了这种“单一层次”的思维习惯,无法在逻辑的世界里对一个概念进行分层次的推进。

    也可以反过来说,由于汉语思维这种单一层次的惯性,使得我们在翻译外来词汇的时候,忽略了词汇之间的逻辑层次,比如把“机动车、汽车、面包车、救护车”看成了同一个层次的概念,所以使用了同一个“车”字来组词。这种词汇翻译是非常随意的。

    如果我们要真正的建立起着一种具有逻辑层次的思维习惯,就必须引入字母文字,抛弃这种分类组词的习惯。类别层次是概念的核心信息之一,而且非常复杂,我们只能思维中记住它,文字符号上是不可能准确记录的。文字的字母化对中国人的意义非常巨大,它决定了中国人能否建立一种多层次思维的习惯,进而建立一种现代文明。     整个现代文明,从科学技术到政治法律到伦理道德,都是通过多层次的逻辑搭建而形成的。如果我们始终只有单一层次的思维能力和理解方式,就永远不可能理解现代文明,更不可能建立起一个现代文明。


分享: 分享到新浪微博 分享到腾讯微博 分享给朋友
凯迪社区APP下载

优秀帖文推荐

    回复 | 引用 | 举报
    回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2018/4/15 12:15:20    跟帖回复:
       沙发
        杭州事件:《永不懈怠的斗争》的经历? 制造:【中国萧山呈现两个一反一正的肉体病】事情! 惨剧:【萧山公安分局为平安奥运对裘金友八条禁令】。
    回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2018/4/15 12:26:09    跟帖回复:
       第 3
    一个狗屁不通的家伙用外文字母比较汉字。既然汉字不好你干嘛学汉字习汉文呢?,你何不用你自己时间好好学习外文多好?,给外国人贡献更多地文化知识呢?。
    你整天泡在汉文论坛又是学汉文,又是评汉字难道你能通过你的一知半解能改变汉文化的延续吗?
    希望你呀,抽点时间到磅秤上幺幺是半斤还是八两,别再浪费你的宝贵时间学点你能发财致富的知识吧。
    回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2018/4/15 15:00:03    跟帖回复:
       第 4
    感谢卤煮积极地推进社会进步,物质的进步更需要精神的进步
    回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2018/4/15 15:00:48    跟帖回复:
       第 5
    整个现代文明,从科学技术到政治法律到伦理道德,都是通过多层次的逻辑搭建而形成的。如果我们始终只有单一层次的思维能力和理解方式,就永远不可能理解现代文明,更不可能建立起一个现代文明。
    回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2018/4/15 15:09:37    跟帖回复:
    6
    没办法象形文字的国家就喜欢养生,梦想着天人合一生生不死呢,语言决定了不会思考,去了这个又会迎来那个的,没治得!!!!
    回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2018/4/15 15:11:03    跟帖回复:
    7
    楼主,你的思维太怪异了:

    汉字是可以表意的,这是汉语的特点,字母文字是只能表音,很多东西只能通过造词来表示。

    比如汉字“羊”,指的是各种羊:公羊、母羊、山羊、绵羊、羚羊、黄羊、盘羊都是羊,而在英文中没有“羊”,只有上述各种羊的具体对应的词。

    所以到了中国羊年的时候,老外就蒙了:到底是山羊年还是绵羊年?你可以告诉他,羚羊也算!只要是有毛的四腿反刍动物,除了牛以外都算!

    有个词“机器人”,对应的英文是罗伯特,就是个人名,因为老外没法用现有词汇形容一种他们发明的“可以实现某种操作、可以代替人工的机器”,就用一个人名代替,就这么粗暴!

    中文就不同,“机器”和“人”有各自的意义,组合起来就是新的意义,和“可以实现某种操作、可以代替人工的机器”的意思相近,这是中文的特点。

    汉字之美只有懂的人才能体会:简单的十个字“海日生残夜,江春入旧年”,翻译成英文是“Night now yields to a sea of sun,And the old year melts in freshets.”啥味道都没了。

    还有一个词,可以形容楼主,中文是“钻牛角尖”,英文可以有一大堆词,不查词典是搞不懂的。
    回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2018/4/15 16:03:58    android
    8
    果然 我觉得你就挺混乱的, 毫无逻辑可言!你是怎么这么混乱地活到今天的?竟然还能这么混乱地发出这么混乱的帖子……
    回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2018/4/15 16:16:59    android
    9
    转至第3楼第 3 楼 zkjpshg 2018/4/15 12:26:09  的原帖:一个狗屁不通的家伙用外文字母比较汉字。既然汉字不好你干嘛学汉字习汉文呢?,你何不用你自己时间好好学习外文多好?,给外国人贡献更多地文化知识呢?。
    你整天泡在汉文论坛又是学汉文,又是评汉字难道你能通过你的一知半解能改变汉文化的延续吗?
    希望你呀,抽点时间到磅秤上幺幺是半斤还是八两,别再浪费你的宝贵时间学点你能发财致富的知识吧。
    你求大点东西懂个屁
    回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2018/4/15 16:19:39    android
    10
    组词是一个方面,造句的时候汉语的语法不够严谨也是经常表达不清楚的根源。
    回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2018/4/15 16:25:26    iPhone客户端
    11
    我只能说,楼主你是凡间一碗菜!
    回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2018/4/15 17:18:01    android
    12
    汉字字母化就不必了,楼主直接学字母文字去吧
    回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2018/4/15 17:19:34    iPhone客户端
    13
    這樣精彩的文章你居然用漢字就寫出來了!
    回帖人: | 只看此人 | 不看此人 | 2018/4/15 17:20:30    android
    14
    不知道他说得对不对,能听得不同的声音至少是一种包容
    回帖人:
    hrb52  
    | 只看此人 | 不看此人 | 2018/4/15 17:21:12    android
    15
    转至第7楼第 7 楼 河而不同_1g 2018/4/15 15:11:03  的原帖:楼主,你的思维太怪异了:

    汉字是可以表意的,这是汉语的特点,字母文字是只能表音,很多东西只能通过造词来表示。

    比如汉字“羊”,指的是各种羊:公羊、母羊、山羊、绵羊、羚羊、黄羊、盘羊都是羊,而在英文中没有“羊”,只有上述各种羊的具体对应的词。

    所以到了中国羊年的时候,老外就蒙了:到底是山羊年还是绵羊年?你可以告诉他,羚羊也算!只要是有毛的四腿反刍动物,除了牛以外都算!

    有个词“机器人”,对应的英文是罗伯特,就是个人名,因为老外没法用现有词汇形容一种他们发明的“可以实现某种操作、可以代替人工的机器”,就用一个人名代替,就这么粗暴!

    中文就不同,“机器”和“人”有各自的意义,组合起来就是新的意义,和“可以实现某种操作、可以代替人工的机器”的意思相近,这是中文的特点。

    汉字之美只有懂的人才能体会:简单的十个字“海日生残夜,江春入旧年”,翻译成英文是“Night now yields to a sea of sun,And the old year melts in freshets.”啥味道都没了。

    还有一个词,可以形容楼主,中文是“钻牛角尖”,英文可以有一大堆词,不查词典是搞不懂的。
    你也算是不懂逻辑了,各种诗词充彻着不讲理。就那海日生残夜,江春入旧年来说吧,小学生根本看不到啥意思,叫海的人为啥日叫生残夜的人?也不告诉性别,是同性恋吗?江春是人体那部分?咋入了生残夜的旧年器官?明显胡扯八道。
    因为中国语言啥都是模棱两可,造成逻辑混乱。
    那机器人来讲,就有很多种机器人,其中ai就是一台电脑,也算机器人,其中汽车加工手臂也算机器人。或叫特色机器人?而特色机器人和机器人本来就是两种完全不同的原理和两种完全不同的事物好吧!
    概念不清,如何形成逻辑?
    7799 次点击,42 个回复  1 2 3
    跳转论坛至:
    快速回复:[原创]汉字的组词习惯,是思维混乱的来源
    本站声明:本站BBS互动社区的文章由网友自行帖上,文责自负,对于网友的贴文本站均未主动予以提供、组织或修改;本站对网友所发布未经确证的商业宣传信息、广告信息、要约、要约邀请、承诺以及其他文字表述的真实性、准确性、合法性等不作任何担保和确认。因此本站对于网友发布的信息内容不承担任何责任,网友间的任何交易行为与本站无涉。任何网络媒体或传统媒体如需刊用转帖转载,必须注明来源及其原创作者。特此声明!

    【管理员特别提醒】 发布信息时请注意首先阅读 ( 琼B2-20060022 ):
    1.全国人大常委会关于维护互联网安全的决定2.凯迪网络BBS互动区用户注册及管理条例。谢谢!
    • 广告